Homework and questions - Students will be given a chance to ask questions related to the grammatical, lexical, stylistic, or cultural aspects of the text, after which the homework article and passages read in the previous lesson will be revisited.
Reading - After checking the homework and answering the questions students might have, we will read the last chapter of the Karnamag, and explanations related to the difficult grammatical, lexical and stylistic aspects of the texts will be given. The reading of the text will be accompanied by interesting and stimulating discussions of the cultural, etymological, religious, and historical aspects of the text.
Discussion and conversation - At the end of the class, the remaining time will be dedicated to various activities related to enhancing the understanding of the text and language. Conversations and discussions in Persian and English will be conducted, thus encouraging active participation among students.
Text (excerpt from chapter XVIII of Karnamag):
brēhēnišn rāy (kū abāyēd būdan) pad ham šab abar ohrmazd ī šāhpuhrān ābestan būd. šāhpuhr kanīzag āzarmīg ud grāmīg dāšt ud ohrmazd ī šāhpuhrān aziš zād. šāhpuhr ohrmazd az pidar pad nihān dāšt tā ān ka ō dād ī 7-sālag mad. rōz-ēw abāg aburnāy zādagān ī wāspuhragān ī ardaxšīr ohrmazd ō asprēs šud ud čawgān kard. ardaxšīr abāg mowbedān mowbed ud artēštārān sālār was āzādān ud wuzurgān ānōh nišast ud ō awēšān *hamē nigerīd. ohrmazd az awēšān aburnāyagān pad aswārīh čēr ud nibardag būd. abāyēd būdan rāy ēk az awēšān čawgān ō gōy zad ud gōy ō kanār ī ardaxšīr ōbast. ardaxšīr ēč tis-ēw nē paydāgēnīd ud aburnāyagān tušt mānd hēnd ud škōh ī ardaxšīr rāy kas nē ayārīd frāz šawēd. ohrmazd wistāxīhā šud ud gōy abar grift, wistāxīhā zad ud wāng kard.