Day 5 - Yezidis in the Near East

Yezidis are an old ethno-religious minority. They live mostly in northern Iraq, Armenia and there are other migrant communities in other parts of the globe. They have been subject to violent persecutions throughout centuries. Recently the ISIS started massacring these peaceful people, which is known as the “Yezidi Genocide”.

Reading: This BBC Persian article discusses the Yezidis and their religion, which is rich in elements from Christianity, Islam, and Zoroastrianism, and also describes some of their religious practices and beliefs.

Listening: For today’s listening section, we have a video report from Iran International discussing the situation in Iraq after the defeat of ISIS.

Additionally, students may explore two documentaries from BBC Persian: one about the difficult choice faced by Yezidi women who were formerly captured by ISIS when returning to their community, and another about the Yezidis living in Georgia, highlighting their dance, music, beliefs, and customs.

Subject of Conversation: Humanitarian crises and the response of the civilized world (بحران‌های انسانی و واکنش جهان متمدن)

In this discussion, students will reflect on humanitarian crises, using the recent experiences of the Yezidi community as a starting point. They will explore the role of the international community in responding to atrocities such as genocide, forced migration, and cultural destruction. Students will be encouraged to use vocabulary from the day’s reading and listening materials to express their opinions, analyze the effectiveness of global responses, and discuss possible solutions. The goal is to practice speaking about sensitive and complex global issues in Persian, while developing fluency and respectful dialogue skills.

Homework: To be determined.

Vocabulary (Reading):

Persian Word Transcription English Translation
ایزدی izadi Yezidi
قربانی qorbāni victim
پیشروی‌ pišravi advancement
آذوقه āzuqe food supplies
گرفتار شدن gereftār šodan to get caught, to be trapped
پررمز و راز por ramz o rāz mysterious
عمیقاً ‘amiqan deeply
باورمند bāvarmand believing, devoted
مخمصه‌ maxmase dilemma, predicament
نورافکن nurafkan illuminator (the instrument)
زیر نورافکن zir-e nurafkan in the spotlight
غیرمعمول γeyr-e ma’mul unusual
بی‌انصافانه biensāfāne unjustly
شیطان‌پرست šeytānparast Satanist
ارعاب er‘āb intimidation
بهتان‌ زدن bohtān zadan to slander
به طور قابل ملاحظه‌ be tour-e qābel-e molāheze considerably, significantly
علوی‌ ‘alavi Alavite
دروزی‌ doruzi Druze
گرویدن geravidan to convert
مسکونی maskuni inhabited, residential
موصل musel Mosul
درک dark understanding, interpretation
مشتق شدن moštaqq šodan to be derived
الهه elāhe deity, god
رب‌النوع rabbonno‘ god, divinity
پرستنده parastande worshipper
شفاهی šafāhi oral, spoken
کیش kiš religion, cult
معابد (مفرد: معبد) ma‘ābed (sing. ma‘bad) temples
آراسته شدن ārāste šodan to be adorned
گور gur grave
طلوع tolu‘ sunrise, rise
عناصر (مفرد: عنصر) ‘anāsor (sing. ‘onsor) elements
متبرک motabarrek blessed, sacred
غسل تعمید دادن γosl-e ta‘mid dādan to baptize
روزه گرفتن ruze gereftan to fast
همگانی hamegāni public, collective
آرامگاه ārāmgāh mausoleum, tomb
ختنه xatne circumcision

Vocabulary (Video Report):

Persian Word Transcription English Translation
جعبه ja‘be box
دورهمی dourehami gathering, get-together
داعش dā‘eš ISIS
دگرگون شدن degargun šodan to be transformed, to change drastically
تلخ talx bitter
سپری شدن seperi šodan to pass (time)
دوازه مرزی darvāze-ye marzi border gate
نجات پیدا کردن nejāt peydā kardan to be saved, to survive
دسته‌جمعی dastejam‘i collective, mass
درخواست کردن darxāst kardan to request
جنازه jenāze corpse, dead body
تحویل دادن tahvil dādan to deliver, to hand over
جنایات (مفرد: جنایت) jenāyāt (sing. jenāyat) crimes
ربوده شدن robude šodan to be abducted
رشوه rešve bribe
به آغوش کسی بازگشتن be āγuš-e kasi bāzgaštan to return to someone's embrace
تماس گرفتن tamās gereftan to make contact
بلد بودن balad budan to know, to be familiar with
منتظر بودن montazer budan to wait
معامله کردن mo‘āmele kardan to make a deal; to trade
در بین بودن dar beyn budan to be among, to exist
ناامنی nāamni insecurity
آوارگی āvāregi displacement, homelessness
روزگار ruzegār time, life, days
ناممکن nāmomken impossible