Day 4. Tarǰuma-yi Tafsir-i Tabari. Part 2

During this class, reading the text of the translation of the commentary of Tabari will continue, and students will become more familiar with the grammatical, stylistic, and lexical peculiarities of Classical Persian. At the beginning of the class, our attention will be focused on one of the essential literary traditions of Early Classical Persian, i.e., the Early Judaeo-Persian language and literature. This will be accompanied by reading passages from one of the surviving EJP texts.

 

Topic of the Day: Parallel Traditions: Early Judaeo-Persian and its literary heritage.

During the first centuries of the Islamic era, when the New Persian language was barely starting to gain its ground among various other Iranian languages and their literatures, there were a couple of New Persian literary traditions that were current in those times. 

One of them was the Persian literary language of the Jewish communities of Iran. The earliest attestations of New Persian can be traced back to the 8th century Early Judaeo-Persian letters found in Dandan-Uiliq, in modern Xinjiang (China). 

Later, the Early Judaeo-Persian rose to become a language of literature and religion, and several literary monuments were added to the letters. Their language presents interest to us because they were written in a different alphabet (Hebrew), and the specimens that survived did not lose their authenticity through the intermediary of scribal tradition. Secondly, they present us with more archaic language features and probably preserve some dialectic features. 

Text Editions:

Habib Yaγmāyī, Tarǰome-ye Tafsir-e Tabari, dar 7 moǰallad, Entešārāt-e Tus, 1356 (čāp-e dovvom).
Ja’far Modarres Sādeqi, Tarǰome-ye Tafsir- Tabari (qesse-hā), Našr-e Markaz, 1398 (čāp-e šešom).

Chapters (from Sādeqi’s edition)

Tarǰumat-ul-Kitāb bi-l-fārsiyya 
Hadis-i Iblis
Yusif wa Zulaixa
Qissa-yi Šāristān wa Taxt-i Sulaymān
Qissa-yi Hārut wa Mārut 
Qissa-yi Xizr
Hadis-i Parviz
Hadis-i ristāxīz

Classroom activities: reading the text; discussion of grammar and style of the text; Q&A.

Recommended readings: Annabel Keeler, “EXEGESIS iii. In Persian”. From: Encyclopaedia Iranica (Online).

Vocabulary:

گرامی داشتن

gerāmi dāštan

to respect, to love and held in high esteem

از بهرِ 

az bahr-e

for the sake of

سجده کردن

seǰde kardan

to worship

عجب داشتن

‘aǰab dāštan

to wonder, to find curious

یکچند

yekčand 

for some time being

خازن

xāzen 

treasurer

فساد

fesād 

corruption

عبادت کردن

‘ebādat kardan

to worship

عاصی 

‘āsi

rebel

از … راندن

az ... rāndan

to expel from

بزرگ منشی

bozorg-maneši

hubris, arrogance

کبر

kebr

hubris

ستادن

setādan 

to take away

خلیفت

xalifat 

successor, deputy

خلق

xalq

creation