Day 3 - Vladimir Vysotsky - Moscow-Odessa — Владимир Высоцкий - Москва-Одесса (1968)

Today, we will explore a song in which the poetics of Soviet and post-Soviet air travel become a metaphor for personal dead ends, absurdity, and helplessness. We’ll discuss the syntax of spoken Russian and learn the names of many world cities in Russian.

Video: Владимир Высоцкий "Москва - Одесса"

Lyrics:

В который раз лечу Москва-Одесса –
Опять не выпускают самолет.
А вот прошла вся в синем стюардесса, как принцесса,
Надежная, как весь гражданский флот.

Над Мурманском – ни туч, ни облаков,
И хоть сейчас лети до Ашхабада.
Открыты Киев, Харьков, Кишинев,
И Львов открыт, но мне туда не надо.

Сказали мне: – Сегодня не надейся,
Не стоит уповать на небеса.
И вот опять дают задержку рейса на Одессу –
Теперь обледенела полоса.

А в Ленинграде с крыши потекло,
И что мне не лететь до Ленинграда?
В Тбилиси – там все ясно и тепло,
Там чай растет, но мне туда не надо.

Я слышу – ростовчане вылетают!
А мне в Одессу надо позарез,
Но надо мне туда, куда три дня не принимают
И потому откладывают рейс.

Мне надо, где сугробы намело,
Где завтра ожидают снегопада.
А где-нибудь все ясно и светло,
Там хорошо, но мне туда не надо!

Отсюда не пускают, а туда не принимают,
Несправедливо, муторно, но вот –
Нас на посадку скучно стюардесса приглашает,
Похожая на весь гражданский флот.

Открыли самый дальний закуток,
В который не заманят и награды.
Открыт закрытый порт Владивосток,
Париж открыт, но мне туда не надо.

Взлетим мы – распогодится. Теперь запреты снимут.
Напрягся лайнер, слышен визг турбин.
Но я уже не верю ни во что – меня не примут,
У них найдется множество причин.

Мне надо, где метели и туман,
Где завтра ожидают снегопада.
Открыты Лондон, Дели, Магадан,
Открыли все, но мне туда не надо!

Я прав – хоть плачь, хоть смейся, но опять задержка рейса,–
И нас обратно к прошлому ведет
Вся стройная, как ТУ, та стюардесса – мисс Одесса,
Доступная, как весь гражданский флот.

Опять дают задержку до восьми,
И граждане покорно засыпают.
Мне это надоело, черт возьми,
И я лечу туда, где принимают!

Grammar of the day — verbs of motion.
Vocabulary of the day — trip, airport.

Vocabulary:

который which, who
лететь  to fly
пускать, выпускать to let go, to release
пройти  to pass, to go through
стюардесса flight attendant
принцесса princess
надежный reliable
гражданский флот civil fleet
облака clouds
хоть сейчас  right now, any moment
надеяться to hope
уповать to rely on
небеса heavens
задержка рейса  flight delay
обледенеть to freeze over
полоса runway
крыша roof
потечь to start leaking
вылетать to take off (plane)
позарез desperately, urgently
откладывать рейс to delay a flight
сугробы  snowdrifts
намести to sweep
ожидать  to wait for
снегопад snowfall
ясно clear (weather)
принимать to accept
несправедливо unfairly
муторно tedious
посадка  landing
скучно  boring
приглашать to invite
похожий similar
закуток nook, corner
заманить  to lure
награды awards
закрытый порт closed port
взлететь to take off (plane)
распогодиться to clear up (weather)
запрет ban, prohibition
снять, сниму to remove, I will remove
напрячься  to tense up
лайнер liner (ship, plane)
слышен is audible, can be heard
визг турбин turbine screech
множество причин many reasons
метели  blizzards
туман fog
хоть плачь, хоть смейся laugh or cry (idiom)
обратно back, returning
прошлое past
вести, ведёт to lead, leads
стройный slim, slender
ТУ TU (aircraft model)
гражданин, граждане citizen, citizens
покорно  obediently
засыпать to fall asleep
надоело fed up
черт возьми damn it