Lesson 2: Nouns with Invariable Stems (-Ի declension), the Present Indicative tense

In this section, a basic analysis first step of the declination and conjugation will be conducted. Students will master the necessary skills of new words' formation or morphemes. The new grammar will be practiced in the scriptural reading of the Gospel of Saint Matthew using morphological analysis of words.

Discussion of the homework (15 min): Students will explain the phonetic system they have learned from the previous lesson. There will also be a discussion of the homework followed by questions/answers and an explanation of difficult passages.

Grammar 1: Nouns with Invariable Stems Ending in a Consonant (20 min)

Classical Armenian nouns and adjectives display two numbers, singular and plural, and seven cases: Nominative, Accusative, Genitive, Dative, Locative, Ablative, and Instrumental. There is no purely grammatical gender of the sort found in languages such as Latin. Nouns with invariable stems may be divided into two groups: those ending in a vowel and those ending in a consonant. Of those ending in a consonant, there are four declensions, categorized according to the vowel found in the genitive plural: ա, ի, ու, ո. 

Ի external declination 

 

Singular

Plural

N.

բառ 

բառք

A.

զբառ

զբառս

G. D.

բառի

բառից

Abl.

ի բառէ

ի բառից

Loc.

ի բառի

ի բառս

I.

բառիւ

բառիւք

To Ի external declension belong:

  1. Words which have only plural: աղօթք, ասք, արևելք, արև, մուտք, գահոյք, գնացք, կուրծք, հմայք, ցնորք;
  2. Most of the words ending with այ, աստ, եայ, եստ, է, ոյ, ոյթ։ արքայ, շղթայ, իմաստ, պաշտօնեայ, վայրկեան, գովեստ, բազէ, մարգարէ, երեկոյ, սովորոյթ;
  3. Many words: Աղտ, ատաղձ, բանտ, բառ, գայռ, դատ, երկիւղ, խրամատ, ծերպ, ծնօտ, կայծ, հանդէս, ձայն, ճառ, նետ, ոստայն, վտանգ, տօն, փայտ, օձ.

Exercise 1։ Declinate the following nouns (15 min)

  •  բառ  - word
  • կայծ - spark
  • մատեան -  parchment, book
  • սիրտ - heart
  • մարգարէ - prophet
  •  երեկոյ -evening

Exercise 2։ Indicate the case and number following words and translate.

  • սրտիւ - heart
  • ի սրտէ -heart
  • հացիւ - bread
  • պաշտօնէից - worship
  • զարքայս - king
  • հրէի -  Jewish
  • յարևմտից - west
  • անիծիւք - curse
  • յատենի - tribunal
  • ի բառի - word

Grammar 2: The Present Indicative tense (25 min)

The present indicative of the verb 'to be' illustrates the endings of the present indicative of all verbs. The forms are as follows.

 

Singular

Plural

1st

եմ

եմք

2nd

ես

էք

3rd

է

են

Note that ե + յ > է so that the endings are -մ, -ս, -յ, -մք, -յք, -ն.

The present indicative forms consist of a stem, characteristic vowel, and the present indicative endings. There are five possible characteristic vowels: ե, ի, ա, ու, ո. The endings are the same as those listed above for the verb 'to be'. սիրեմ 'I love', սիրիմ 'I am loved', լամ 'I weep', հեղում 'I pour', and գոմ 'I exist' illustrate the paradigms.

 

ե

ա

ու

ո

1sg.

սիրեմ

լամ

հեղում

գոմ

2sg.

սիրես

լաս

հեղուս

գոս

3sg.

սիրէ

լայ

հեղու

գոյ

1pl.

սիրեմք

լամք

հեղումք

գոմք

2pl.

սիրէք

լայք

 

հեղուք

գոյք

3pl.

սիրեն

լան

հեղուն

գոն

Exercise 3: Conjugate the following words:

  • անարգեմ - to dishonor
  • ապրիմ - to obtain freedom 
  • առնում - to take
  • դառնամ -to return (traveling)
  • երևիմ - to appear
  • զայրանամ - to become angry
  • վախճանիմ - to die
  • սքանչանամ - to be amazed
  • քարոզեմ - to proclaim
  • մկրտեմ - to baptize
  • լինիմ - to be
  • սկսանիմ - to begin

Exercise 4: Indicate the person, number, and voice of the following verbs and translate them into English (25 min)

  • մկրտես - to baptize
  • քարոզէք  - to proclaim
  • սկսանի - to begin
  • դառնայ- to become
  • զայրանամք -  to become angry
  •  լսեն - to listen
  •  ընթեռնուն - to read
  • գրեն - to read 
  • կամիս  - to desire
  • զբօսնու  - to walk
  • ուտեն  - to eat
  • ըմպեմք  - to drink
  • տեսանեն- to see
  • գնան - to go
  • ննջեմ - to sleep
  • անկանին - to fall
  •  շինէ -  to build
  • պատահէ - to happen

Homework:  

  1. Exercise B: Indicate the person, number, and voice of the following verbs and then translate (Jean Francois R. Mondon, page 6-7).
  2. Translate into English using the Calfa dictionary https://calfa.fr
  • Սուտ խօսիս դու: 
  • Ոչ դադարեն անձրևքն:
  •  Խօսք թռչին, գիր մնայ: 
  • Աշակերտքս ուսանին, լսեն, ընթեռնուն եւ գրեն: 
  • Զբօսնու ժողովուրդն:
  • Ուտեն հաց եւ ըմպեն ջուր: 
  • Կոյրք տեսանեն, կաղք գնան: 
  • Ես ննջեմ եւ սիրտ իմ արթուն կայ: 
  • Տէր փրկէ զմեզ ի չարէն: 
  • Նա փրկէ զիս ի վտանգէ: