Day 2 - Iranian Archaeology (Persepolis)

In this section, students will explore a significant aspect of Iranian heritage: the history of Iran. They will study the specific style and vocabulary related to this important topic. Any grammatical features requiring special attention will also be covered. Students will not only develop crucial skills for mastering the language used in historical and archaeological contexts but will also enrich their understanding of Iranian history.

Reading: In this article from Donya-e Eqtesad, the archaeological and architectural monuments of Persepolis, the ancient Achaemenid capital of the Persian Empire, are described.

Listening: In the following documentary by Manoto TV, the history of the foundation of the Achaemenid dynasty is presented in an animated language. Listening and practicing the text will help students to gain basic skills for a conversation on the topic in question.

Subject of Conversation: The historical heritage of Iran (میراث تاریخی ایران)
Each student will be required to find Persian language materials related to a certain period of the history of Iran (preferably Achaemenid or pre-Islamic), study those materials and later present what s/he has learned in the classroom. Students may also engage in debating the importance of particular periods of the Iranian history. The use of the vocabulary presented above, the correct understanding of the style and correct usage of the grammar will be taken into account when deciding the success of each participant.

Homework:
- Please carefully read the article and study the vocabulary. 
- Watch the documentary about the founding of the Achaemenid dynasty and answer the following questions based on the video. Write your answers in Farsi and include the timecode where you found each answer: a. Which modern countries were included the territory of the Medians? b. Did Croesus, the king of Lydia, correctly interpret the Delphic oracle’s prophecy? c. What trick did Cyrus the Great use in battle against Croesus that confused the enemy army? d. What did the Bablonian Babylonian historians write about Cyrus’s conquest of Babylon? e. How did Cyrus the Great’s approach to conquered cities differ from other ancient rulers, and what cultural values does the Cyrus Cylinder represent? f. What picture can be seen on the relief of Takht-e Jamshid? g. What strategy did the Achaemenids use with different tribes to prevent possible rebellions? h. How did the Achaemenids transport letters over long distances and at maximum speed?

Vocabulary (Article and Documentary):

Persian Word Transcription English Translation
باستانشناسی bāstānšenāsi archaeology
تخت جمشید taxt-e jamšid Persepolis
سلسله selsele dynasty
هخامنشی haxāmaneši Achaemenid
اساطیری asātiri mythical
گل نوشته gel-nevešte clay tablet
کتیبه katibe inscription
تالار tālār hall
موسوم به mousum be known as/ called
تقدس مذهبی taqaddos-e mazhabi religious sanctity
تسطیح کردن tastih kardan to flatten
ارتفاع ertefā’ elevation
زمامداری zemāmdāri reign
اثر معماری (ج. آثار معماری) asar-e me’māri (pl. āsār-e me’māri) architectural monument
وسعت vos’at space, expanse, width
متر مربع metr-e morabba’ square kilometer
ضلع zel’ side, edge
بنیانگذار boniāngozār founder
جانشین jānešin successor
بقایا baqāyā remnants
مجموعه majmu’e complex
زیارتگاه ziāratgāh place of pilgrimage, shrine
دروازه ملل darvāze-ye melal Gates of All Nations (in Persepolis)
عبور کردن ‘obur kardan to pass
نقش برجسته‌‌ naqš-e barjaste high relief
لوح گلی louh-e geli clay tablet
عیلامی ‘ilāmi Elimite
مدیون چیزی بودن madyun-e čizi budan be due to
آب آشامیدنی āb-e āšāmidani drinking water
کاوش‌‌ kāveš excavation
خندق‌‌ xandaq ditch, trench
متعلق به mota’leq be related to
خط میخی xatt-e mixi cuneiform
دژ/ارگ dež/arg citadel
خرابه‌‌ها xarābehā ruins
به تصرف درآوردن be tasarrof dar āvardan to conquer
خشت xešt mudbrick
فرسایش طبیعی farsāyeš-e tabi’i natural decay
مضمحل شدن mozmahel šodan to disappear
به تدریج be tadrij gradually
بدیهی badihi evident
آجرهای لعاب-دار ājorhā-ye lo’ābdār glazed brick
سنگ فرش‌‌ sang-farš paving, cobblestone
ضخامت zexāmat thickness
جانوران مرموز jānavarān-e marmuz supernatural creatures
مفرغی mefraγi made of bronze
حرم‌‌سرا haram-sarā harem
ایوان eyvān iwan, porch, portico
کاخ خزانه kāx-e xazāne treasury
آرامگاه ārāmgāh tomb
میراث فرهنگی mirās farhangi cultural heritage
تمدن tamaddon civilization
اراده erāde will, determination
همانند hamānand like, similar to
جهان‌گشایی jahāngošāyi world conquest
فرمانروی farmānravi rule
پدیدار گشتن padidār gaštan to appear, to emerge
قالب شدن qāleb šodan to prevail, to win, to become dominant
فاتحانه fātehāne triumphantly
شمار اندک šomār-e andak small number
واداشتن vādāštan to force
اقوام (مفرد: قوم) aqvām (sing. qoum) ethnic groups, tribes
مهاجرت کردن mohājerat kardan to emigrate, to migrate
ساکن شدن sāken šodan to settle
قلمرو qalamrou territory
ماد mād Median
شامل شدن šāmel šodan to consist (of), to contain, to include
ضعف za‘f weakness
پی بردن pey bordan to realize, to understand
پارس Pārs Persian
قصد qasd intention, aim
سرکوبی sarkubi suppression, crushing
شکلگیری šeklgiri formation
خطر xatar danger
روبرو شدن ruberu šodan to face, to confront
درگرفتن dargereftan to break out
منجر گردیدن monjar gardidan to lead to
وقایع (مفرد: واقعه) vaqāye’ (sing. vāqe’e) events
زیر نظر داشتن zir-e nazar dāštan to monitor, to keep eye on
مورخ movarrex historian
هراسیدن harāsidan to fear
پیشگو pišgu foreteller
فرا خواندن farā xāndan to summon, to call
حدس زدن hads zadan to guess
هدایا (مفرد: هدیه) hadāyā (sing. hadiyye) gifts
از بین رفتن az beyn raftan to disappear, to be destroyed, to perish