Day 10 - Iranian art

It would be remiss of us not to include a section on the Iranian art. Here we have focused more on the art of painting, both modern and classical. In this part, the students will have the opportunity to get themselves familiar not only with the vocabulary and style of the art-related texts, but also will enrich their knowledge on this interesting topic.

Reading - The students have two articles to read, both about the history of the art of painting in Iran. The first one is from Kojaro.com by Zahra Salehnejad and the second is from Honaryab.com

Listening - Here we have two videos on modern Iranian art. The first is a small interview by Iran International, with Nazanin Moradi, a modern Iranian artist and painter living in London. The second is another interview by VOA Farsi with Naser Ovissi, an Iranian painter living in Washington.

Subject of Conversation - Modern Art vs. Traditional Art (هنر مدرن در برابر هنر سنتی)

The students will be divided into two groups, each of which will be required to gather materials on either classical Iranian art of painting (miniature) or modern Iranian painting. In class, students will present their views on both schools while trying to argue in favour of each. Correct use of the vocabulary presented above will be taken into account while assessing the success of each group.

Vocabulary

Persian

Transcription

English

غارنگاره

γārnegār    

cave painting

مینیاتور (نگارگری)

miniatur (negārgari)

miniature

ظروف سفالی

zoruf-e sefāli

earthenware

هنرمند

honarmand 

artist

هندسی

hendesi

geometry

دوره اشکانیان

doure-ye aškāniān

Arsacid period

حاشیه‌

hāšiye

margin

مکتب

maktab

school (in arts)

بدعت

bed’at

innovation

رکود

rokud

recession

مصور

mosavvar

illustrated

تحت تاثیر بودن

taht-e ta’sir budan

be under the influence of

از چیزی الهام گرفتن

az čizi elhām gereftan

to be inspired by something

منجر به چیزی شدن

monjar be čizi šodan     

to result in something

نسخه (خطی) 

nosxe (xatti)

manuscript

در دست بودن

dar dast budan

exist, survive

متخصص

motaxasses

specialist

امضا

emzā 

signature

تاثیرگذار

ta’sirgozār 

influential

پرارزش‌

porarzeš 

precious

رنگ روغن

rang-e rouγan

oil paint

بوم نقاشی

bum-e naqqāši

canvas

هنر تزیینی

honar-e taz’ini

decorative art

قلمدان

qalamdān

penner

افول

oful 

decline

پایه‌گذار

pāyegozār 

founder

تذهیب

tazhib

illumination

راهی جایی شدن

rāhi-e jāyi šodan  

Set out for somewhere

شیفته

šifte 

enchanted

طبیعت‌پردازی

tabi’atpardāzi

naturalism

پیروی کردن

peyravi kardan

to follow

شبیه‌خوانی

šabihxāni 

a theatrical performance in ta’ziye ceremony

پرده‌خوانی

pardexāni 

another form of religious theatrical performance

نقال

naqqāl 

storyteller

حماسی

hemāsi 

epic

سقاخانه

saqāxāne

part of a building in Iranian architecture, for providing water to the passengers

تقلید

taqlid   

imitation

خوشنویسی

xošnevisi 

calligraphy

صور هندسی

sovar-e hendesi 

geometric shapes

غلیظ

γaliz 

thick

صورتگر

suratgar 

portraitist

هاله

hāle

halo

نقش‌مایه

naqšmāye 

motif

نقش‌ ‌دیواری

naqš-e divāri

mural painting

اسلیمی

eslimi 

arabesque

فی مابین

fimābeyn 

between

نوآوری

noāvāri 

innovation

نازک کاری

nāzokkāri 

joinery

واقع گرا

vāqe’gerā

realistic

طلا اندازی

talāandāzi

gilding

Exercise (choose the correct form):

  1. در قرن‌های نخستین اسلامی، نقاشی و … بیشتر در کتاب‌آرایی استفاده می‌شد. (نازککاری، اسلیمی، نگارگری، قلمدان)

  2. بسیاری از تصاویر و نگاره‌ها با … از نقاشی‌ها و چهره پردازی‌های ‌مسیحی که با هاله دایره یا شعله‌های ‌نورانی انجام می‌گرفت. (الهام، نوآوری، حماسی، خوشنویسی)

  3. این … تحت تاثیر هنر چینی و سبک مغول و دارای طرح‌های خشک و بی‌حرکت بود. (نسخه، تذهیب، بوم نقاشی، مکتب)

  4. گرایش او نیز به … بود، اما همواره به زندگی مردم و فرهنگ ایران زمین در آثارش توجه می‌کرد. (سقاخانه، طبیعت پردازی، غلیظ، پرده خوانی)

  5. در دوره رنسانس یا باززایی در هنر اروپایی مجسمه ها نه فقط به طور کامل تقلید می شدند بلکه از یک سری … هم استفاده می کردند. (نوآوری، نقش دیواری، قی مابین، خوشنویسی)