Day 6 - Iranian cuisine

Today the students will explore the subtleties of the Iranian cuisine, which is rich in tradition and has a lot to offer to those interested. After reading the texts, listening to the audio material and discussing their own views on the different aspects of modern and traditional cuisine, the students will not only acquire a solid basis in this important (some would say crucial!) part of the Iranian culture, but will also have the opportunity to apply their knowledge in practice.

Reading - In the following article, entitled “Cooking in the history of Iran” (آشپــــزی در تاریخ ایران), you will find a short sketch of the history of the Iranian cuisine and also the main cooking habits and dishes of the Iranians. After reading and discussing its contents with their teacher, the students will master the basic terms related to the Iranian cuisine and food culture. They will also acquire all the necessary skills for communicating with the native speakers on the topic in question .

Listening - 1. A  video-report by Sam Farzaneh of BBC Persian, on the Iranian food culture in California, USA. 

2. A video on how to prepare a zerešk-polo by Chef Javād Javādi.

Subject of Conversation - Modern food culture vs. Traditional cuisine (غذاهای مدرن در برابر غذاهای سنتی).

Each student will be required to present his/her views on the topic of Modern/Traditional cuisines, paying attention to the various aspects of taste, health, tradition and culture. The discussion of the social aspect of the topic in question will also be welcomed. The teacher will also take part in the discussion, presenting to the students the modern food culture in the streets of the modern Iranian cities.

Vocabulary

Persian

Transcription

English

آشپزی

āšpazi 

cuisine, cooking

ظروف آشپزخانه

zoruf-e āšpazxāne 

kitchenware

دیگ

dig 

pot

تشریفات 

tašrifāt 

formalities, ceremony

زندگی مدرنیزه

zendegi-ye modernize

modern life

امر مهم

amr-e mohhem

important fact

به چشم خوردن

be čašm xordan

to be noticeable, to be apparent

جهاز

ǰahāz

dowry

دارای اهمیت بودن

dārā-ye ahamiyyat budan

to be a matter of importance; to be important

قدیم‌الایام 

qaddim ol-ayyām 

the olden days

مرارت

marārat

distress, pain

پذیرایی 

pazirāyi 

reception, entertainment

كیفیت غذا

keyfiyyat-e γazā 

food quality

توقع داشتن

tavaqqo’ dāštan

to expect

طبخ کردن

tabax kardan 

to cook

طعم/مزه

ta’am/mazze 

taste

جنبه

jombe

aspect

فسنجان 

fesenjān 

stew flavored with pomegranate syrup or ground walnuts.

رب انار

robb-e anār

pomegranate paste

ماده اولیه

māde-ye avvaliye

first (most important) component

محصول (ج. محصولات)

mahsul (pl. mahsulāt) 

product, a food item/component

محاسبات و تعالیم

mohāsebāt o ta’ālim

calculations and teachings

خاص و عام

xāss o ā’mm 

noble and ordinary (people)

زبانزد … بودن

zabānzad-e … budan

to be actively discussed by …; to be a hot topic of discussion

عادی

‘ādi

ordinary

سبزی‌پلو ماهی

sabzi-polo(v)-e māhi

rice with chopped herbs, usually served with fish.

شب عید

šab-e e’id 

Nowruz evening

ماه مبارك رمضان

māh-e mobārak-e ramazān

the holy month of Ramadan

سحر و افتار

sahar o eftār

the early morning and evening meals during the month of Ramadan

پلو

polo(w) 

pilaf (rice)

پخت و پز

poxt o paz 

cooking

مرغ و پلو

morγ o polou 

pilaf with chicken

شاخدار پلو

šāxdār polow  

rice with chicken, cumin, saffron, oil and salt

بره تنوری

barre tanuri 

roasted lamb

پیتزا

pitza 

pizza

همبرگر

hamberger 

hamburger

به صورت مختصر

be surat-e moxtassar

briefly

سبزی

sabzi 

vegetables

چلو كباب

čelo kebāb 

kebab with rice

ماهی دودی

māhi dudi 

smoked fish

وسایل نقلیه

vasāyel-e naqliye 

transportation means

ناهار

nāhār 

lunch

دیزی / آبگوشت

dizi/ābgušt 

a stew of lamb shank, lamb rib, chickpeas, white beans, potato, onion, tomato and spices

كله پاچه‌

kalle-pāče

a soup made from sheep's head and hooves

نان سنگك

nān-e sangak 

a plain, rectangular, or triangle-shaped leavened flatbread that is stone-baked

نان لواش

nān-e lavāš 

Thin, flaky, and round or oval. It is the most common bread in Iran and the Caucasus.

اشتها

eštehā

appetite

خرد کردن

xord kardan 

to grind; to chop

لقمه‌

loqme 

moursel

دارچین 

dārčin 

cinnamon

چانه زدن

čāne zadan 

bargain

حلیم

halim 

a bowl of steaming porridge made from wheat berries, with shredded pieces of pounded lamb, topped with melted butter, sugar and a blend of seven fragrant spices.

کباب کوبیده

kebāb kubide

a barbecued ground lamb or beef, mixed with parsley and onion.

جوجه کباب

juje kebāb 

grilled chunks of chicken; one of the most common dishes in Iran

شیشلیک

šišlik

a popular form of shish kebab. In Iranian cuisine, shashlik is usually in form of large chunks

خورش

xoreš 

an Iranian form of stew, usually accompanied by a plate of white rice

خورش بادمجان

xoreš-e bādemjān 

eggplant stew with tomato and saffron.

عدویه

‘adviyye 

spices

آش رشته

āš-e rešte 

thick noodle soup.

تهچین

tahčin 

rice cake including yogurt, egg, and chicken fillets.

کوفته

kufte 

meatball or meatloaf dishes

سالاد شیرازی

sālād-e širāzi

chopped cucumbers, tomato, and onion with verjuice and a little lemon juice.


Exercise (choose the right word):

  1. در آن زمان‌ها زن، خوشبختی را با دو چیز به خانه مرد می‌‌برد، یكی آینه و دیگری دیگ و … (چاقو، چلو کباب، سلامتی، ظروف آشپزخانه)

  2. از آن‌جا كه از قدیم‌الایام مردان برای کار به بیرون از خانه می‌‌رفتند و ساعت‌ها رنج و مرارت را تحمل می‌‌كردند، برای آنان هیچ‌چیز بهتر از ... با غذا نبود. (وسایل نقلیه، همبرگر، پذیرایی، آش رشته)

  3. كسبه و دكان داران در قدیم ناچارا … خود را در مغازه و محل كار خود می‌‌خوردند. (ناهار، اشتها، ماهی دودی، سبزی)

  4. مشتری‌های فقیر به خوردن همان آب كله اكتفا می‌‌كردند ولی عده‌ای با چانه زدن و سماجت، کمی هم روغن، مغز و گوشت نیز دریافت می‌‌كردند. (خرد کردن، پختن، عصبانی شدن، چانه زدن)

  5. چیزی كه با برنج پخته شود و موادی مثل سبزی، لوبیا و... به آن اضافه شود، ... است. (کباب، پلو، ته چین، خرما)