Reading - In the following article, entitled “Cooking in the history of Iran” (آشپــــزی در تاریخ ایران), you will find a short sketch of the history of the Iranian cuisine and also the main cooking habits and dishes of the Iranians. After reading and discussing its contents with their teacher, the students will master the basic terms related to the Iranian cuisine and food culture. They will also acquire all the necessary skills for communicating with the native speakers on the topic in question .
Listening - 1. A video-report by Sam Farzaneh of BBC Persian, on the Iranian food culture in California, USA.
2. A video on how to prepare a zerešk-polo by Chef Javād Javādi.
Subject of Conversation - Modern food culture vs. Traditional cuisine (غذاهای مدرن در برابر غذاهای سنتی).
Each student will be required to present his/her views on the topic of Modern/Traditional cuisines, paying attention to the various aspects of taste, health, tradition and culture. The discussion of the social aspect of the topic in question will also be welcomed. The teacher will also take part in the discussion, presenting to the students the modern food culture in the streets of the modern Iranian cities.
Vocabulary
Persian |
Transcription |
English |
آشپزی |
āšpazi |
cuisine, cooking |
ظروف آشپزخانه |
zoruf-e āšpazxāne |
kitchenware |
دیگ |
dig |
pot |
تشریفات |
tašrifāt |
formalities, ceremony |
زندگی مدرنیزه |
zendegi-ye modernize |
modern life |
امر مهم |
amr-e mohhem |
important fact |
به چشم خوردن |
be čašm xordan |
to be noticeable, to be apparent |
جهاز |
ǰahāz |
dowry |
دارای اهمیت بودن |
dārā-ye ahamiyyat budan |
to be a matter of importance; to be important |
قدیمالایام |
qaddim ol-ayyām |
the olden days |
مرارت |
marārat |
distress, pain |
پذیرایی |
pazirāyi |
reception, entertainment |
كیفیت غذا |
keyfiyyat-e γazā |
food quality |
توقع داشتن |
tavaqqo’ dāštan |
to expect |
طبخ کردن |
tabax kardan |
to cook |
طعم/مزه |
ta’am/mazze |
taste |
جنبه |
jombe |
aspect |
فسنجان |
fesenjān |
stew flavored with pomegranate syrup or ground walnuts. |
رب انار |
robb-e anār |
pomegranate paste |
ماده اولیه |
māde-ye avvaliye |
first (most important) component |
محصول (ج. محصولات) |
mahsul (pl. mahsulāt) |
product, a food item/component |
محاسبات و تعالیم |
mohāsebāt o ta’ālim |
calculations and teachings |
خاص و عام |
xāss o ā’mm |
noble and ordinary (people) |
زبانزد … بودن |
zabānzad-e … budan |
to be actively discussed by …; to be a hot topic of discussion |
عادی |
‘ādi |
ordinary |
سبزیپلو ماهی |
sabzi-polo(v)-e māhi |
rice with chopped herbs, usually served with fish. |
شب عید |
šab-e e’id |
Nowruz evening |
ماه مبارك رمضان |
māh-e mobārak-e ramazān |
the holy month of Ramadan |
سحر و افتار |
sahar o eftār |
the early morning and evening meals during the month of Ramadan |
پلو |
polo(w) |
pilaf (rice) |
پخت و پز |
poxt o paz |
cooking |
مرغ و پلو |
morγ o polou |
pilaf with chicken |
شاخدار پلو |
šāxdār polow |
rice with chicken, cumin, saffron, oil and salt |
بره تنوری |
barre tanuri |
roasted lamb |
پیتزا |
pitza |
pizza |
همبرگر |
hamberger |
hamburger |
به صورت مختصر |
be surat-e moxtassar |
briefly |
سبزی |
sabzi |
vegetables |
چلو كباب |
čelo kebāb |
kebab with rice |
ماهی دودی |
māhi dudi |
smoked fish |
وسایل نقلیه |
vasāyel-e naqliye |
transportation means |
ناهار |
nāhār |
lunch |
دیزی / آبگوشت |
dizi/ābgušt |
a stew of lamb shank, lamb rib, chickpeas, white beans, potato, onion, tomato and spices |
كله پاچه |
kalle-pāče |
a soup made from sheep's head and hooves |
نان سنگك |
nān-e sangak |
a plain, rectangular, or triangle-shaped leavened flatbread that is stone-baked |
نان لواش |
nān-e lavāš |
Thin, flaky, and round or oval. It is the most common bread in Iran and the Caucasus. |
اشتها |
eštehā |
appetite |
خرد کردن |
xord kardan |
to grind; to chop |
لقمه |
loqme |
moursel |
دارچین |
dārčin |
cinnamon |
چانه زدن |
čāne zadan |
bargain |
حلیم |
halim |
a bowl of steaming porridge made from wheat berries, with shredded pieces of pounded lamb, topped with melted butter, sugar and a blend of seven fragrant spices. |
کباب کوبیده |
kebāb kubide |
a barbecued ground lamb or beef, mixed with parsley and onion. |
جوجه کباب |
juje kebāb |
grilled chunks of chicken; one of the most common dishes in Iran |
شیشلیک |
šišlik |
a popular form of shish kebab. In Iranian cuisine, shashlik is usually in form of large chunks |
خورش |
xoreš |
an Iranian form of stew, usually accompanied by a plate of white rice |
خورش بادمجان |
xoreš-e bādemjān |
eggplant stew with tomato and saffron. |
عدویه |
‘adviyye |
spices |
آش رشته |
āš-e rešte |
thick noodle soup. |
تهچین |
tahčin |
rice cake including yogurt, egg, and chicken fillets. |
کوفته |
kufte |
meatball or meatloaf dishes |
سالاد شیرازی |
sālād-e širāzi |
chopped cucumbers, tomato, and onion with verjuice and a little lemon juice. |
Exercise (choose the right word):
-
در آن زمانها زن، خوشبختی را با دو چیز به خانه مرد میبرد، یكی آینه و دیگری دیگ و … (چاقو، چلو کباب، سلامتی، ظروف آشپزخانه)
-
از آنجا كه از قدیمالایام مردان برای کار به بیرون از خانه میرفتند و ساعتها رنج و مرارت را تحمل میكردند، برای آنان هیچچیز بهتر از ... با غذا نبود. (وسایل نقلیه، همبرگر، پذیرایی، آش رشته)
-
كسبه و دكان داران در قدیم ناچارا … خود را در مغازه و محل كار خود میخوردند. (ناهار، اشتها، ماهی دودی، سبزی)
-
مشتریهای فقیر به خوردن همان آب كله اكتفا میكردند ولی عدهای با چانه زدن و سماجت، کمی هم روغن، مغز و گوشت نیز دریافت میكردند. (خرد کردن، پختن، عصبانی شدن، چانه زدن)
-
چیزی كه با برنج پخته شود و موادی مثل سبزی، لوبیا و... به آن اضافه شود، ... است. (کباب، پلو، ته چین، خرما)