Day 2 - Political Leader Speech

In this section the different aspects of the vocabulary and grammar of the speech of Ayatollah Seyyed Ebrahim Raisi, the late former President of IRI will be discussed. Political leader’s speech as a general rule is a clear-cut presentation of the main ideological tenets of a given country. By studying it, students will be able to master the necessary skills for translating the political speeches of Iranian politicians.

Reading: In the following page, you will find the text of Ayatollah Raisi’s speech at the UN General Assembly in September 2022, in which he criticized the “double standard” exhibited by Western nations towards Iran as a great injustice. Reading this material will give students the opportunity to become familiar with the style and political terminology used by the political leaders of Iran.

Listening: Here you will find the video of the above-mentioned speech of President Ebrahim Raisi.

Subject of Conversation: The foreign policy of Iran in the Middle East (سیاست خارجی ایران در خاورمیانه).

Each student will be required to choose a particular country in the Middle East, study the history of its relations with Iran over the last two decades, and present a brief Persian-language overview of those relations in the class. The presentation of the relations of Iran with different political or religious groups active in the Middle East will also be considered. The success of each student will depend on the correct usage of the political terminology, grammatical correctness, and the clear style of presentation.

Homework:
- Please carefully read the text and watch Raisi’s full speech, studying the vocabulary.
- Write down three interesting points from the former president’s speech. Explain why they stood out to you and share your thoughts on these ideas in writing.
- Prepare for the next day’s discussion.

Vocabulary:

Persian Word Transcription English Translation
سخنرانی soxanrāni speech
مجمع عمومی سازمان ملل متحد majma’-e ‘omumi-ye sāzmān-e melal-e mottahed General Assembly of the United Nations
عدالت ‘a(e)dālat justice
حمایت کردن hemāyat kardan to defend, to support
سرنوشت sarnevešt fate, destiny
حق تعیین سرنوشت haqq-e ta’yin-e sarnevešt right to self-determination
بشریت bašariyyat humanity, mankind
اظهار داشتن ezhār dāštan to express, to stress
مدعی بودن modda’i šodan to claim
حقوق بشر hoquq-e bašar human rights
حقوق ملت‌ hoquq-e mellat rights of the nation
پایمال شدن pāymāl šodan to be trampled
علیه ‘aleyh-e against
داعش dāeš ISIS
به شهادت رسیدن be šahādat residan to be martyred
جنایت (جمع: جنایات) jenāyat (plur. jenāyāt) crime
به اسم خود زدن be esm-e xod zadan to take credit for, to be responsible for
تصریح کردن tasrih kardan to declare, to state, to clarify
عادلانه ‘ādelāne justly, fairly
قضایی qazāyi judicial
اعتراف کردن e’terāf kardan to confess
انسانیت ensāniyyat humanity
ظلم zolm oppression
زبون گردیدن zabun gardidan to become weak
سربلند بودن sarboland budan to be proud, to hold one’s head high
اجرا ejrā implementation, execution
محاکمه mohākeme trial, court proceeding
آمر āmer the one who commands, mastermind
مباشر mobāšer executor, agent
حصول نتیجه قطعی hosul-e natije-ye qat’i obtaining of a definite result
به شرح زیر be šarh-e zir as follows, as described below
بسم الله الرحمن الرحیم bi-smi llāhi r-rahmāni r-rahim (Arabic) In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
تحیات tahiyyāt greetings
عقلانیت 'aqlāniyyat rationality
معنویت ma’naviyyat spirituality
اخلاق axlāq morality
معیار me’yār standard, criterion
نهایتاً nahāyatan finally, ultimately
سنجیده شدن sanjide šodan to be measured
مبتنی بر mobtani bar based on
وحی vahy revelation
نفی nafī negation, denial, rejection
پرچمدار parčamdār flag bearer, leader
سطوح (مفرد: سطح) sotuh (sing. sath) levels
اعم از a’am az including, among others
برقراری barqarāri establishment
ودیعه‌ای الهی vadi’e-ye elāhi divine promise
موجب شدن moujeb šodan to cause, to lead to
اگرچه agarče although
حرکت (جمع: حرکات) harakat (harakāt) movement
در قالب dar qāleb-e in the form of, through the framework of
انقلاب enqelāb revolution
منحرف شدن monharef šodan to deviate, to go astray
مانند mānand-e like, similar to
ماهیت māhiyyat essence, nature
تبلور tabalvor crystallization
فتنه fetne sedition, turmoil
کرامت kerāmat dignity
اصالت esālat authenticity
صیانت نمودن siyānat na(e)mudan to protect, to preserve
نظم nazm order
مدنی - سیاسی madani-siyāsi civil-political
بر اساس bar asās-e based on
عقلانیت منبعث از وحی ‘aqlāniyyat-e monba’es az vahy rationality derived from revelation
عناصر (مفرد: عنصر) ‘anāsor (sing. ‘onsor) elements
نوع‌دوستی nou’dusti altruism, humanitarianism
چندجانبه‌گرایی čandjānebega(e)rāyi multilateralism
نماینده namāyande representative
تمدن tamaddon civilization
تلاش talāš effort
سلطه‌گر soltegar oppressor, dominator
مبارزه کردن mobāreze kardan to struggle
اسارت esārat captivity
فلسطین Felsetin Palestine
تحمیل کردن tahmil kardan to impose
بر باور بودن bar bāvar budan to believe (in)
وحدت‌ آفرین vahdatāfarin unifying
جنگ افروز jangafruz warmongering
انواع (مفرد: نوع) anvā’ (sing. no’) types, sorts, kinds
فشار fešār pressure
تسلیم taslim surrender
وادار کردن vādār kardan to force