Lesson 29: The History of Armenia by Łewond

Today, the students will explore the history of Arab rule over Armenia in the 8th century. They will read and discuss the Arab–Byzantine conflict rapidly moving from the Muslim invasions of Palestine, Syria, and Mesopotamia, focusing on the events of the annexation of Armenia to the Caliphate. The participant will enrich their vocabulary using the grammatical, stylistic, and etymological aspects of the text.

Discussion of the homework (1.5 hours): Students will translate and explain the passages of Sebeos. There will also be a discussion of the homework followed by questions/answers and an explanation of difficult passages.

Readings from Łewond (1.5 hours): The students will read the story of the conflict between Arab and Armenia (The History of Armenia, chapter 26). They will discuss the peculiarities of translation, its linguistic and syntax aspects.

Key words and expressions: հնազանդութիւն, ապստամբել, նախարար, միաբանութիւն, խորհուրդ, դիմադարձել, ի կողմանս, աւարառութիւն, նենգութիւն։

Text

Եւ մինչդեռ տակաւին յերկարէր մարտ պատերազմին ի մէջ նոցա յայնժամ խորհեցան ամենայն նախարարք աշխարհիս ընկենուլ զլուծ հնազանդութեանն եւ ապստամբել եւ ի բաց կալ ի հնազանդութենէն Իսմայելի: Յոր խորհուրդ յորդորեաց զնոսա Գրիգոր որ ի Մամիկոնեան տոհմէ: Եւ զայս խորամանկութիւն նիւթէր վասն հանելոյ զիշխանութիւնն յԱշոտոյ: Եւ եկեալ ամենայն նախարարք Հայոց առ իշխանն Աշոտ  հարկեցուցանէին զնա կամակցել եւ միաբանել անօգուտ խորհրդին:

Եւ տեսեալ իշխանին զմիաբանութիւն նախարարացն եւ նոցին հեծելոց, զի առ հասարակ յեղեալք էին զհետ անօգուտ խորհրդին վարանէր յանձն եւ կոչեցեալ զմի մի ի նախարարացն իւրոց բազում բանիւք թախանձէր ոչ մտանել ի գործ ապիրատութեանն եւ ասէր. ո՛վ եղբարք, ոչ տեսանեմ խոհական մտաց զգործ անզգայութեանդ, այլ անուղղայ խորհուրդ եւ բանս տարապարտս քանզի ահա նուազունք են զօրքս մեր ի մէջ բռնութեանն Իսմայելի, եւ ոչ կարեմք զդէմ ունել զօրաց նոցա եւ ոչ զերկիր մեր հանել ի բերանոյ վիշապացն: Եւ միայն աշխատութիւն եւ վտանգ հասուցանեմք ի մտածմունս մեր, այլ եթէ կամեսջիք ընդունել զխրատ իմ ոչ արասցուք զբանդ զայդ եւ հարկեսցուք նոցա որպէս ցարդ եւս եւ կալցուք զստացուածս մեր զայգիս զանտառս եւ զանդաստանս մեր։ Եւ ոչ կամեցան ընդունել զխրատ իմաստութեանն նախարարարքն Հայոց, այլ դիմադարձեալ ասեն. եթէ ոչ միաբանեսցիս ի խորհուրդս մեր ոչ մնասցէ առ քեզ եւ ոչ մի ոք ի զօրաց քոց,  չկարեմք ժուժկալել տագնապիս յորում կայ երկիրս Հայոց: Իսկ ապա հաւանեալ ակամայութեամբ իշխանին Աշոտոյ առնէր միաբանութիւն ընդ Գրիգորի եւ ընդ այլոց նախարարացն եւ դնէին դաշինս ուխտի առ միմեանս միջնորդութեամբ տէրունեան նշանին աննենգ պահել զսէր միաբանութեանն:

Եւ իբրեւ զայս դաշինս հաստատէին մեկնէին ի հրամանատարէն որ ի վերայ աշխարհիս եւ երթեալք ապաստանէին յամուրս աշխարհին Տայոց հանդերձ ամենայն ընտանեօք իւրեանց եւ ամենայն աղխիւք եւ ապաստանեալք առաւել ի զօրս արքային Յունաց որք էին ի կողմանս Պոնտոսի, քանզի էր ի մէջ նոցա ուխտ խաղաղութեան հրամանաւ կայսերն Կոստանդինի: Եւ ամենայն որդիք յանցանաց երթեալք խառնէին ի գունդ ապստամբութեանն, որք ոչ ճանաչէին զերկիւղն Աստուծոյ եւ ոչ զահ իշխանաց եւ ոչ զպատիւ ծերոց, այլ իբրեւ այլազգի եւ օտարացեալ ասպատակ սփռեալ գերէին զեղբարս եւ զազգակիցս իւրեանց եւ բազում աւարառութիւնս առնէին, խոշտանգանաւ եւ գանիւք տանջանս ածեալ ի վերայ եղբարց իւրեանց:

Յաղագս որոյ ստրջացեալ ներողութիւնն Աստուծոյ քակեաց զմիաբանութիւն նոցա, զի եւ ոչ զամն ողջոյն յաջողեաց նոցա զգործ ապիրատութեանն, այլ անդէն ի մօտոյ մեկնեալ ի նոցանէն իշխանն Աշոտ, գայր հասանէր ի գաւառն Բագրեւանդ ի գիւղն Հազր եւ ոմանք ի նախարարացն ընդ նմա եւ կամէր միաբանել ընդ որդիսն Իսմայելի: Անդ ուրեմն նենգեալ նախարարքն որք ընդ նմայն էին զեկուցանէին չարասէրն Գրիգորի գիրս խորհրդին: Իսկ նորա զվաղնջուց խորհեալ դաւաճանութիւնն ի գլուխ կամեցեալ տանել վաղվաղակի կազմէր զզօրս իւր եւ հետամուտ եղեալ զկնի նորա իբրեւ զագռաւ ընդ լերինս ընթացեալ հասանէր ի գիշերի ի վերայ նորա եւ պաշարէր զկայս հանգստեան նորա գիտացեալ զերկմտութիւն զօրաց նորա, զի ոչ եկին ի թիկունս օգնականութեան: Եւ ըմբռնեալ զնա տայր ի ձեռս ծառայիցն Դաւթի եւ հրամայէր բառնալ զլուսաւորութիւն աչաց նորա եւ ստուերամած խաւարաւ նսեմացուցանէր զբոլոր աշխարհիս պարծանս եւ ի խոր տխրութեան պարփակէր ոչ միայն զանձն նորա, այլ եւ զամենայն համատոհմ նախարարաս ազգին իւրոյ: Որոց յետոյ իրազեկ եղեալ ոչ ինչ կարացեալ օգուտ գործել, այլ նստեալ միայն ողբովք եւ աշխարանօք լային, զի անկեալ կործանէր պսակն պերճութեան ի գլխոց նոցա եւ յայնմհետէ բառնայր փառք ազգիս Հայոց:

Իսկ բարեդրուժն Գրիգոր որպէս ի մեծ արիութենէ դարձեալ, անկանէր ի քաղաքն Կարնոյ եւ առաքէր ի կողմանս կողմանս աւետիս զյաղթութեան իւրոյ: Եւ յետ բազում աւուրց հասանէր ի վերայ նորա դատաստանն Աստուծոյ ըստ արժանի գործոց իւրոց  քանզի ուռուցեալ որովայն նորա ուժգին վտանգիւ տագնապէր զանձն նորա եւ այնպէս սատակէր ի կենաց անյիշատակ բարձեալ ի միջոյ: Եւ փոխանակ նորա կացուցին իշխան զեղբայր նորին զՄուշեղ սակաւ ինչ ժամանակս:

Իսկ Աշոտոյ կալեալ զիշխանութիւնն ամս ժէ փառաւորապէս պատուով քան զամենայն առաջին իշխանսն, հանդիպէր դաւող նենգութեանն եւ կեցեալ յետ այնորիկ ամս ժգ վախճանէր բարւոք ծերութեամբ եւ եդեալ ի տապանի փառաւորապէս ի կայս հանգստեան իւրոյ ի գիւղն Դարիւնս:

Vocabulary

  • երկարել - to lengthen, to prolong, to stretch
  • խորհիլ - .to think, to meditate, to consider
  • նախարար - satrap, proconsul, lord, governor of a province
  • լուծ - yoke
  • հնազանդութիւն - obedience, submission, subjection
  • յորդորել - . to exhort, to persuade, to excite
  • խորամանկութիւն - cunning, artifice, craft
  • թախանձել - to solicit earnestly
  • ապիրատութիւն - wickedness, iniquity, malice, flagitiousness
  • անզգայութիւն - insensibility, stupidity, apathy, indolence, lethargy
  • տարապարտ - wrong, undue, unjust, unreasonable
  • վիշապ - dragon, leviathan
  • ստացուած - purchase, acquisition, property, goods
  • ժուժկալել - to be patient, to suffer patiently
  • տագնապ -  anxiety, anguish, restlessness
  • միաբանութիւն - agreement, concord, union, harmony
  • միջնորդութիւն - intercession, mediation, interposition
  • աննենգ - artless, guileless, sincere, upright
  • ապաստանել - to confide, to entrust, to secure
  • երկիւղ - fear, timidity
  • պատիւ - honour, glory,  respect
  • աւարառութիւն - sack, pillage
  • քակել - to undo, to unmake, to untie, to loosen
  • զեկուցանել -  to warn, to announce, to declare
  • չարասէր - inclined to evil, perverse
  • հետամուտ լինել - to aspire, to aim at, to concur, to compete
  • լուսաւորութիւն - . light, brightness, glare, splendour
  • ստուերամած - covered with shadow
  • պարփակել - to envelop, to enclose, to encircle
  • նսեմացուցանել - to darken, to blacken
  • պարծանք - glory, splendour
  • պերճութիւն -  magnificence, elegance
  • կործանել - to demolish, to destroy, to ruin
  • բարեդրուժ - ungtaful
  • որովայն - belly
  • փառաւորապես - glorious, illustrious
  • վախճանիլ- to pass from life to death, to expire
  • վրէժ - revenge, vengeance

Homework

Read and translate the following passage from Łewond (The History of Armenia, chapter 27).
https://digilib.aua.am/book/168/171/1618/Պատմութիւն%20Հայոց