Lesson 10: Ի/Ա internal declination, Indefinite pronoun

Today, the students will master the Ի/Ա internal declension and the different aspects of the indefinite pronouns and can practice their new knowledge. The participant will enrich their vocabulary and grammar through the historical and biblical texts using morphological analysis of words.

Discussion of the homework (40 min): Students will explain the declination and conjugation system they have learned from the previous lesson. There will also be a discussion of the homework followed by questions/answers and an explanation of difficult passages.

Grammar 1: Ի/Ա internal declination (30 min)

Nouns whose stem ends in ն are quite common in Classical Armenian. Many of these display two stems in their declension. 

 

Singular

Plural

Nom.

հարսն

հարսունք

Acc.

զհարսն

զհարսինս

G. D.

հարսին

հարսանց

Abl.

ի հարսնէ

ի  հարսանց

Loc.

ի հարսին

ի հարսինս

Instrum.

հարսամբ

հարսամբք

To Ի/Ա internal declension belong:

  • ազն, անձն, բեռն, գառն, դաշն, եզն, լեառն, խաշն, նեռն, ափն, բուռն, կամն, կառափն, հարսն, մասն, ողն, ձեռն, ոտն, քար։

Exercise 1: Translate into English (20 min)

  1. Այր ոմն տնկեաց այգի, փորեաց ի նմա հնձան և շինեաց աշտարակ։
  2. Ոգիք արդարոց ի ձեռին Աստուծոյ է։
  3. Ոչ թողու Տէր ի ձեռանէ զայսոսիկ, որք հաւատովք կարդան առ նա։
  4. Չար է նախանձն և անձամբ անձին առնէ վնաս։
  5. Անձամբ անձանց ածէք զչարիսն ի վերայ։
  6. Ո՞ ոք արածէր խաշն և ի կաթանէ կաշինն ոչ ուտէր։
  7. Գրեցաք զամենայն բանս զայսոսիկ ի մատենի։
  8. Խնդրեա՛ զիմաստութիւն եւ մի՛ մերժեր զգիտութիւն։
  9. Մատամբք իւրեանց վաստակեցին և կերակրեցան: 
  10. Ես առաքեմ զձեզ իբրեւ զգառինս ի մէջ գայլոց։
  11. Դնէին ի վերայ ողինն Յոհանու: 
  12. Իջանէր Մովսէս ի լեռնէն Սինայ: 

Vocabulary

  • երկնչիլ -to fear
  • աճել - to grow
  • զօրանալ - to become stronger
  • մտանել - to enter
  • սպանանել - to kill
  • ուսուցանել - to teach
  • օրհնել - to bless
  • սնանիլ - to be nourished
  • հաստատել - to confirm
  • ամպ- cloud
  • փայտ - wood
  • փախուստ - escape
  • արեգակն - sun
  • աշակերտ - pupil, student
  • քաղաք - city, town
  • դար - century
  • տուն - home, house
  • թշուառ - miserable

Grammar 2:  Indefinite pronoun (30 min)

There are two groups of indefinite pronouns (also used as adjectives) in Armenian: ոմն for persons and իմն for things; and ոք for persons and ինչ for things.

ոմն

ոք

ոմանք 

իմն

ինչ

Ac.

զոմն

զոք

զոմանս

զիմն

զինչ

Gen

ուրումն

ուրուք

ոմանց

իրիք

իրիք

Dat

ումեմն

ումեք

ոմանց

իմիք

իմիք

Abl

յումեմնէ

յումեքէ

յոմանց

յիմեմնէ

յիմեքէ

Loc.

յումեմն

յումեք

յոմանց

յիմիք

յիմիք

Instr.

ոմամբ

-

ոմամբք

-

իւիք

Exercise 2: Translate into English (20 min)

  1. Ոչ յումեքէ առի զհաց բռնի։
  2. Այլք հատանէին ոստս ի ծառոց։
  3. Ոչ իմիք կարօտանայ։
  4. Ումեմն ետ հինգ և գնաց։
  5. Յորժամ իցէ ոք ուրուք թշնամի։
  6. Հրամայէ ոմանց ի նոցանէ երթալ ի գաւառն։
  7. Ոչ այլ իւիք խոշտանգէ։
  8. Թէ որպէս ստուեր իրիք ոչ երբէք յեռանայ յիմեքէն։
  9. Չգոյր ինչ ժամանակից Աստուծոյ։
  10. Թէ կարօտ եղեւ յայլմէ նիւթ մուրանալ։

 Homework:  

  • Exercise B  (Jean Francois R. Mondon, page 169).
  • Reading from Matthew 27:11-31 (Jean Francois R. Mondon, page 169-171).