Lesson 24: The Lamentation of Saint of Gregory Narek

Today the students will explore the philosophy of eternal salvation by Gregory of Narek, which relies solely upon faith and divine grace. The participant will enrich their vocabulary using the grammatical, stylistic, and etymological aspects of the text.

Discussion of the homework (1.5 hours): Students will translate and explain the passages of Yeznik of Kolb. They will also be a discussion of the homework followed by questions/answers and an explanation of difficult passages.

Readings from Gregory of Narek (1.5 hours): The students will read and interpret two chapters of the Book of  Lamentation. They will discuss the peculiarities of translation, its linguistic and syntax aspects.

Key words and expressions: ի խորոց  սրտի, ողբերգութիւն, ամենագութ, ողորմած, աստուածաշնորհ, բազումողորմ, խօսք ընդ Աստուծոյ, քաւութիւն, հաճութիւն։

ԲԱՆ Բ

Այլ դու, Աստուած, 

Աստուածդ հոգւոց եւ ամենայն մարմնոց` 

Ըստ դաւանելոյ աստուածաշնորհին, 

Երկայնամիտ եւ բազումողորմ` 

Ըստ սրբոյն Յովնանու ձայնին, 

Շնորհեա կատարել ի քոյդ հաճութիւն, աւրհնեալդ կամաց, 

Զսկզբնաւորեալ մատեան մաղթանաց այսր ողբերգութեան: 

Եւ ընդ լալով սերմանել բանիս, 

Ի նախընթաց չուս աստիճանաց աւթեվանացս պատրաստութեան, 

Ի կատարածն ժամանելոյ հաւաքման հնձոցն` 

Դարձայց բերկրեցեալ լրութեամբ քաւութեան` 

Պտղոյն երանութեան որայիցն բարութեան: 

Մի տացես ինձ արգանդ սրտի անորդի, իբր Իսրայելի, 

Եւ ստինս աչաց ցամաքեալս, ով ամենագութ: 

Լուր բանական մաղթողիս, հզաւր եւ ողորմած, 

Նախ քան երկնի, եւ երկին` երկրի, 

Եւ նա` ցորենոյ եւ գինւոյ եւ ձիթոյ, եւ նոքա` Յեզրայելի, 

Եւ երկնաւորացն աղերս, որ առ քեզ, 

Հոգւոյս ազդեսցէ, քան թէ տարերաց ապականացուաց: 

Դու` ստեղծիչ, եւ ես` կաւ, 

Բաց տարակուսելոյս, ի մուտս մաղթանաց այսր հեծութեան, 

Կամս քաղցրութեան` զաւրանալ աստէն, 

Զի մի ի բանալ վերնայինն երկնի, 

Անընտիր գտեալ կրթութեան վայելման լուսոյ, 

Իբր զնիւթ մոմոյ սպառեցայց` ջնջեալ ի միջոյ: 

Ոգի` զրկելոյս, ըստ մաղթանաց գոչման ասողին, 

Եւ ոյժ` թալկացելոյս եւ կեանք` մաշելոյս մտացս խղճիւ, 

Այլ ոչ տաժանմամբ կրից աշխատութեամբ զքեզ խնդրելոյ: 

Առ զաւանդ մաղթանացս եւ տուր զողորմութիւն քո շնորհացդ, 

Ընկալ զփոքրս ի տկարէս եւ շնորհեա զմեծդ առ ի հզաւրէդ, 

Զաւրացո զբանս զղջման` առաքեալ ի մեզ զՀոգի ի բարձանց, 

Աստուածաշունչ պատգամաւքս ի սմին եդելոցս: 

Պարգեւեա, բարերար, զառակն Եսայեայ լուսաւորել առ ճշմարտութիւնն, 

Մատուցանելով մահու արժանոյս, 

Ընդ պղնձոյս գոյի անարգս ձայնի` ինձ ոսկի շնորհի, 

Ընդ անզարդութեան երկաթոյս սեւութեան գունոյս` 

Պղինձ պճնելի` ցոյցք առաքինութեան, հրաշեկ Լիբանանու: 

ԲԱՆ Դ

Եթէ վտանգ մահու անձնական ցաւոց զոք պաշարեսցէ, 

Գտցէ փրկութիւն սովաւ առ ի յոյս կենաց` 

Յաղաւթելն առ քեզ, կեցուցիչ: 

Եթէ տագնապաւ ոք տարակուսի ի սիրտ խոցիցի, 

Քաղցրութեամբ քո սովաւ ապրեալ ողջասցի: 

Եթէ անքաւելի կորստեամբ պարտեաց` 

Յանդունդս ոք խորոց իցէ ընկլուզեալ, 

Եկեսցէ ի լոյս կարթիւ այս հնարից` քեւ պատսպարեալ: 

Եթէ թմբրութեամբ խաղբից` խաւարին գործոց իցէ ոք վնասեալ, 

Զաւրասցի անդրէն վասն քո, միայն ապաւէն, ի քեզ ապաստան եղեալ: 

Եթէ պահպանակն վստահութեան զանձն ուրուք լքցէ, 

Ընկալցի այսու միջնորդիւ ձեռն քո զնա` 

Ամփոփեալ ի նոյն հաստատութիւն: 

Եթէ ամայի ի զգուշութենէ պահողացն ոք դեգերեսցի, 

Սպասեսցէ սովիմբ առ ի նոյն դարձ նորոգողիդ: 

Եթէ սարսուռ դիւային ջերման դողութեամբ ինչ զոք խռովեսցէ, 

Սթափեսցի ի սոյն յայս նշան` 

Խոստովանեալ եւ երկրպագեալ խաչիդ խորհրդոյ: 

Եթէ անաւրէնութեան մրրիկ խորտակիչ հողմոյ յանկարծ բախեսցէ, 

Զհաստուածս մարմնոյ շինուածոյ մարդոյ յերկրային ծովուս, 

Հանդարտեսցի անդրէն` ղեկաւ այս թեւոց ի քեզ պատկանեալ: 

Vocabulary

  • հոգի - soul, spirit, ghost
  • մարմին - body
  • դաւանել - to confess, to avow, to profess, to protest
  • աստուածաշնորհ - full of the grace of God
  • երկայնամիտ - patient, that suffers patiently
  • բազումողորմ - very mild, merciful, full of fondness
  • շնորհել - to give as a present or favour, to grant
  • հաճութիւն -  agreement, satisfaction
  • սկզբնաւորել - to begin, to commence, to initiate
  • ողբերգութիւն - tragedy, elegy
  • սերմանել - to sow, to disseminate
  • նախընթաց - previous
  • հունձ - harvest, crop
  • քաւութիւն - expiation, atonement, pardon
  • պտուղ - fruit
  • ամենագութ - most merciful, most kind, most tender
  • ողորմած - merciful, charitable, compassionate
  • հզօր - strong, powerful
  • ցորեն - wheat
  • թալկանալ - to feel giddy, dizzy
  • մաշել - to use up
  • աշխատութիւն - fatigue, trouble, labour, care
  • շնորհ - grace, divine grace
  • լուսաւորել - to illuminate, to make light
  • ճշմարտութիւն - truth, reality
  • փրկութիւն - salvation
  • տագնապ - anxiety, anguish, restlessness
  • քաղցրութիւն - sweetness
  • հնար - fraud, trick, intrigue
  • պատսպարել - to surround, to encircle, to enclose
  • միջնորդ - mediator
  • հաստատութիւն -stability, firmness, solidity
  • դեգերիլ - to frequent company, to trifle, to wander
  • սարսուռ - shivering, cold chill, chilliness
  • դողութիւն - to tremble
  • մրրիկ - storm, foul weather
  • հանդարտել - to calm
  • անօրէնութիւն - iniquity, malice

Homework

  • Read and interpret the following passage from Gregory of Narek  (Book of Lamentations, chapter 12).

https://grapaharan.org/Մատյան_Ողբերգության_(գրաբար)#.D4.B2.D4.B1.D5.86_.D4.BA.D4.B2